ノートルダム・ド・パリ応援隊

We love Notre-Dame de Paris. We love French Musical.

 

Entries

ノートルダム・サイトのお引越し

サイトの移転

このブログの本家サイト「Notre-Dame de Paris JAPON」はURLを変更し、移転いたしました。

新しいサイトのURLは

http://lune.la.coocan.jp/notredame/index.html

です。

自分から移転しようと思ったワケではなく、運営会社から利用者全員もれなく強制退去を言い渡されました。
ええ、もうクロパンたちサンパピエの状況です(もちろん新たな「避難所」(↑)を用意していただいたのですが(笑))。

それにあたり、今まであまりに古い体裁のまま更新もほとんどせずに放置してきたので、サイトの形式や内容を一新することにしました。とはいえ、内容のほうは整理しただけで、さほど変わってはいないのですが・・・。(新たに追加したい内容もあったのですが、現状、時間切れです(;;)。ぼちぼち更新していきたいです)。リンクや表示、あるいは内容がおかしいなどありましたら、ぜひ教えてください。

少し変えたことといえば、歌詞訳があまりに少なすぎて歌としてわかりにくいのでは、と思ったので、全体的に分量を増やしました。
また、聖地巡りの情報を新たにまとめました。

一方、公演レポート・対談・舞台写真などは、どうしようか迷ったのですが、皆さまからお寄せいただいた分も含め割愛させていただきました。今まで長い間ありがとうございました!


サイトの名称について

このサイトは2001年にスタートしたのですが、当初は別の名称でした。
ブリュノ・ペルティエのファンサイトと同時スタートだったのですが、その名称がイマイチだったため初期の段階で双方名称変更しました。

その時名前をどうしようと思ったのですが、「そうだ、日本にもファンがいるってわかってもらえるように」と思って、大変テキトーに名前の後に「Japan」とつけたのです(当時は英語でJapanでした)。
- Bruno Pelletier Japon
- Notre-Dame de Paris JAPON

そういう「Japon」と国名を最後につけるという形は自分で考えたもので、他に見たわけではなく、それが正しいのか今でもよくわかりません(普通なら「Japanese FanPage」とか)。でもまあとにかく、ブリュノのほうはそれでよかったのですが、ノートルダムのほうがね・・・。

なにしろ、「Paris」というフランスの都市名の後に「Japan 」という別の国の名前が来るわけですから・・・どう考えてもおかしいじゃないですか(笑)。今回サイト移転にあたり、ノートルダムのほうは名称変更しようかなとも思ったのですが、他にいいアイデアも見つからなかったので、そのまま行くことにしました。

また、最新情報は基本的にこちらのブログで更新していく予定です。
HPはビミョーな名称のままですが、どうぞよろしくお願いいたします。


Comment

コメントをどうぞ

 編集・削除にはパスワードの入力が必要です
管理者のみ表示

左サイドMenu

Profile

Mew

Author : Mew

2013年来日公演したミュージカル
ノートルダム・ド・パリ」、及びフレンミュージカルを応援中!ノートルダムでオリジナル・グランゴワールを務めたブリュノ・ペルティエも熱く応援中!


Facebookで読む
Twitterで読む

最新記事

関連ブログ更新情報